-
1 честно относиться к своим обязательствам
General subject: be honourable in obligations, to be honourable in ( one's) obligationsУниверсальный русско-английский словарь > честно относиться к своим обязательствам
-
2 to be honourable in one's obligations
English-russian dctionary of diplomacy > to be honourable in one's obligations
-
3 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
4 honourable
1. [ʹɒn(ə)rəb(ə)l] n1. (Honourable) лицо, имеющее титул «достопочтенный» [см. honourable II 4, 2)]the guest list was studded with judges, congressmen and other honourables - список приглашённых пестрел именами судей, конгрессменов и других высокопоставленных лиц
2. редк. благородная или выдающаяся личность2. [ʹɒn(ə)rəb(ə)l] a1. честный, благородныйhonourable man - честный /благородный/ человек
honourable service - безупречная служба (в армии и т. п.)
honourable intentions - честные намерения (преим. в отношении женитьбы)
honourable conduct /behaviour/ - благородное поведение
to be honourable in one's obligations - честно относиться к своим обязательствам
such sentiments are entirely honourable to you - такие чувства делают вам честь
an honourable understanding - джентльменское соглашение; устная договорённость
2. благородный, знатный3. почётныйhonourable distinctions - почётные награды, знаки отличия
honourable burial - погребение с почестями, торжественные похороны
honourable mention - офиц. благодарность в приказе
honourable discharge - амер. воен. увольнение со службы с хорошей аттестацией
4. 1) уважаемый, почтенный, достопочтенный, достойныйthe honourable (and gallant) gentleman /member/ - почтенный джентльмен /член палаты/ ( о члене парламента или конгресса)
2) (Honourable) достопочтенный (в Великобритании титул детей пэров и некоторых сановников; в США также обращение к конгрессменам, судьям и лицам, занимающим др. высокие посты)Right /Most/ Honourable - достопочтенный ( титулование знати и некоторых сановников)
-
5 be honourable in obligations
Общая лексика: честно относиться к своим обязательствамУниверсальный англо-русский словарь > be honourable in obligations
-
6 to be honourable in (one's) obligations
Общая лексика: честно относиться к своим обязательствамУниверсальный англо-русский словарь > to be honourable in (one's) obligations
-
7 to be honourable in obligations
Общая лексика: (one's) честно относиться к своим обязательствамУниверсальный англо-русский словарь > to be honourable in obligations
См. также в других словарях:
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Кавелин, Константин Дмитриевич — русский историк, юрист, философ, публицист и общественный деятель, род. 4 ноября 1818 г. в С. Петербурге, ум. там же 3 мая 1885 г. Происходя из старинного русского дворянского рода, началом своим восходящего к ХVII в., К. Д. Кавелин принадлежал… … Большая биографическая энциклопедия
Десталинизация общественного сознания и задача модернизации экономики — Десталинизация общественного сознания и задача модернизации экономики Доклад, читанный на сессии МАОН 12 июля 2011 года Прежде всего, оговорюсь: я не буду в докладе анализировать понятие модернизации, а также конкретные программы модернизации … Экономико-математический словарь